Michael Eriksson's Blog

A Swede in Germany

A few recommendations around “X began Y-ing”

leave a comment »

Preamble: The weird formulation family X began Y-ing has remained in the back of my head. I had gathered some resulting recommendations in a draft (almost draft-of-a-draft), which I have polished up a little below, to get the topic out of my backlog. Note that there is some overlap with and repetition of the original text.

Prefer a non-“start”* formulation, whenever it is not contrary to intentions. For instance, “he started to swim ashore” is usually** inferior to “he swam ashore”. The non-“start” formulation is both shorter and more likely to match the actual intention. (It seems to me that e.g. some Wikipedia editors throw on an entirely unnecessary “start” formulation in a blanket manner. Consider, hypothetically, “modern humans first appeared” vs. “modern humans first began to appear” or, jikes, “modern humans first began appearing”.)

*With “start”, I include equivalent words, e.g. “begin”.

**An exception is when he did not reach the shore. Another when something follows in the text that takes place before arrival, e.g. an incident with a shark or a mermaid.

Prefer a “to” formulation. For instance, “he started to swim ashore” is superior to “he started swimming ashore”. The former is grammatically sounder, less prone to ambiguity, more likely to bring the intent over, and stylistically better. Note that the most reasonable interpretation of “swimming” (in this context) is as a participle describing what he was doing when he “started”. (Be it in the sense of a sudden movement or of “began” with a missing verb indicating what began, as with “he started to drown swimming”, which, while awkward, is a possible formulation.)

Prefer a regular noun over a gerund. For instance, “he started constructION” is better than “he started constructING” (with very minor reservations for the exact contexts and intentions, seeing that there is a slight difference in meaning). As a special case, be careful not to replace a regular noun with a gerund that is the noun + “ing”, as with “he heard a moan” vs. “he heard a moaning”. (Again, with reservations for exact intention: If one moan is meant, it is “moan” and not “moaning”. However, if an on-going series of moans is intended, then “moaning” might be acceptable.)

Pay attention to prepositions: a gerund will often require one. For instance, “he began teaching of math” is logically acceptable as a gerund (even if very ugly), while “he began teaching math” implies* that “teaching” is a verb form, making “he began to teach math” the preferable version.

*Unless it is a participle, with something missing from the sentence: “he began to write on the blackboard teaching math”. (Incidentally, a good example why participles should be used with caution in English.)

Pay attention to the difference between gerunds (quasi-nouns), participles (quasi-modifiers), and verb forms. A great deal of confusion and a fundamentally flawed understanding of grammar arises when the simplistic idea of “ing” words (and, similarly, “ed” words) is used as a blanket replacement. These might all end with “ing”, but this is arbitrary and we might well have had them end with, respectively, “ing”, “ang”, and “ong”—or any other suffix, or have them be distinctive in some other manner yet. They happen to be the same in English, but that does not mean anything. The two lefts in “I left to the left” are not the same either and treating them as the same would be idiotic. “Swimming, he was swimming during the swimming” uses all three: The first is a participle, the second a (part of a) verb form, the third a gerund (if a little artificial in context). We can e.g. see that “was swimming” can be replaced with “swam” but that the others cannot; and that “was” fits with the second but not the others. The third can be replaced by e.g. “swim session”, while the others cannot. It also goes well with “the”, which the others do not. The first allows extensions like “pleasantly swimming” that are incompatible at least with the gerund use.* Indeed, the corresponding** sentences in Swedish and German display three visually (and phonetically) different words: “Simmande, simmade han under simmandet” resp. “Schwimmend, schwamm er während des Schwimmens”.***

*A gerund, as a quasi-noun, takes an adjective like “pleasant”. Participles and verb forms take adverbs like “pleasantly”.

**The commata are a little dubious in Swedish and German, but I have kept them to make the identification with the English sentence easier.

***The German version also illustrates a complication not obvious in the weakly inflected English language: Different word classes can underlie different modifications. Here the basal “[das] Schwimmen” is turned into “[des] Schwimmens” in the genitive case, which (at least in German) would affect neither the participle use nor the verb use. (The preposition “während” causes the genitive.)

Addendum on infinitives: In the original text, I spoke of how “Y-ing” in this type of formulation “logically fills the role of an infinitive”. With hindsight this was a partial misjudgment on my behalf: an infinitive is often used in such roles, but it is hardly a universal linguistic law. There might, for instance, be cases where English uses an infinitive and Latin a subjunctive, e.g. “he does it to win” vs. (with great reservations for correctness) “facit ut vincat”, not “facit ut vincere”. (This could possibly be the result of long-term confusion between “logical case” and appearance of the words involved, where one case disappears from consciousness or language because all its forms coincides with those of another case.)

Advertisement

Written by michaeleriksson

December 14, 2019 at 1:09 am

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: